检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
出 处:《Women of China》2012年第9期17-19,共3页中国妇女(英文月刊)
摘 要:Snooker has long been regarded a man's game. Enter Michaela Tabb. The forty something woman from England has ignored the gender barriers -- whether real or imagined -- and risen through the ranks of the sport's referees. It would be an understatement to say she has been an inspiration to women around the world. For years, Tabb was the sport's lone woman referee. Now, there is Zhu Ying, nicknamed "beauty referee" by her fans. Earlier this year, Tabb and Zhu simultaneously refereed matches during the first round of the 2012 World Championships (held at Sheffield Crucible Theatre, in England, from April 21 to May 7). Zhu, 30, became the first Chinese person and the youngest woman to referee at the Snooker World Championships. In 2008, she became the youngest person to receive the Gold Medal for referees, the highest honor for referees in snooker. How did she get involved in the sport? How did she rise through the ranks of the referees so quickly? How does she define the role of a female referee? Sophie Zhuoer Zhang, special correspondent with http:llv.qq.comlsports, recently posed those questions, among others, to Zhu during an interview in England.中,英国女裁判米凯拉塔布一度是一个意外。中国女裁判诸瑛近些年的“横空出世”,其职业的裁球、端庄美丽的举止、高雅的气质,开始越来越受到大家瞩目。2012年4、5月间执法克鲁斯堡,她不仅完成了中国裁判斯诺克世锦赛首秀裁判。
关 键 词:裁判 斯诺 中国 世界锦标赛 休息 女子 技艺 印象
分 类 号:TU238.2[建筑科学—建筑设计及理论] S823.4[农业科学—畜牧学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.171