当代译论的探索者——郭建中翻译思想与实践研究  

Guo Jian-zhong's Translation Thoughts and Practice

在线阅读下载全文

作  者:王晓凤[1] 张丽娟[1] 张建青[2] 

机构地区:[1]浙江工业大学外语学院,杭州310023 [2]浙江工业大学之江学院,杭州310000

出  处:《上海翻译》2012年第3期60-64,共5页Shanghai Journal of Translators

摘  要:郭建中教授在翻译理论、翻译实践及翻译教学等诸多领域取得了令人瞩目的成就。本文从西方传统译论视角出发,论述郭建中教授把解构主义翻译思想和语言学翻译理论应用于其翻译实践中,阐释了在"吸收"西方翻译理论的同时,我们应该关注在翻译理论研究中出现的本土优秀翻译思想,以构建适合我国国情和汉语语言文化特点的中国翻译理论。The shift of translation studies "discovers" translators, which leads to the study of the subject of translators' subjectivity in translating. As a translator in present-day China, Guo Jian-zhong has achieved some impressive results in his studies of translation theory and practice. From the perspective of contemporary Western translation theories, this paper discusses Guo' s translation thought and practice concerning his application of Western deconstructionist and linguistic translation theories to his translation practice. The paper also points out that while absorbing the essence of Western translation theories, we should also pay attention to new translation thoughts that have evolved in the development of translation studies at home. It will help build up Chinese translation theories suitable for China' s national conditions and the characteristics of the Chinese language and culture.

关 键 词:郭建中 解构主义翻译思想 语言学翻译理论 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象