检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]波恩大学政治法律学院,德国波恩53113 [2]北京化工大学文法学院,北京100029
出 处:《法律科学(西北政法大学学报)》2012年第5期195-200,共6页Science of Law:Journal of Northwest University of Political Science and Law
基 金:北京化工大学"发展中学科建设项目":"社会保障相关法律问题研究"
摘 要:离婚后扶养、净益补偿和养老金补偿是德国离婚财产法补偿制度的三大支柱。近年来,这三大制度都经历了不同程度的修订和改革。这些改革在净益和养老金补偿方面产生了对离婚以后的经济负担合理分配的结果,但是在扶养法领域改革却发生了相反的影响,照顾子女的妇女所遭受的不利益没有得到足够的补偿。2010年2月4日签署的德法协定提供了一个适用于德法跨国婚姻的统一夫妻财产制规则。这一跨国的统一实体法规则可能为未来欧洲统一婚姻法提供了蓝本。In Germany, spousal support, Net benefit compensation and pension compensation rules are three major pillars of the property compensation in divorce system. Recent years have seen the three pillars experienced revision and reform in various degrees, which made the economic burden distribute justly after divorce in the domain of net benefit and pension compensation. However, it has opposite influence on the spousal support, which means women who suffer from unfair treatment do not get enough compensation. An agreement signed between Germany and France in January 4th, 2010 offers a unified spousal property rule for multinational marriage between the two countries, which may be a blueprint for the future European marriage law.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.28