试论“花儿”称谓语蕴含的民俗事象  

On Appellation of Huaer Contains Folk Connotation

在线阅读下载全文

作  者:曹强[1] 

机构地区:[1]渭南师范学院人文学院,陕西渭南714000

出  处:《渭南师范学院学报》2012年第9期24-27,共4页Journal of Weinan Normal University

基  金:国家社会科学基金项目:"花儿"语言民俗研究(09XYY007)

摘  要:"花儿"是用方言歌唱的民歌,其中包含着诸多称谓语,这些称谓语蕴含丰富的民俗事象。称谓语系统反映出甘肃、青海、宁夏和新疆等地的社会文化。以"女婿娃"、"姑舅哥"、"阴阳"、"新姐"等称谓语为例,透视了其所蕴含的特殊婚姻关系及民间精神信仰。称谓语蕴含的民俗事象,有助于解读"花儿"。"Huaer" is the folk song in local dialect, which contains many appellations which enrich the folk connotations. The appellations system reflects the society and culture in Gansu, Qinghai, Ningxia Hui Autonomous Region and Xinjiang Uygur Autono- mous Region. Taking "Son-in-law boy", "cross-cousin brother", "Yin Yang", " new sister" for example, they contains the special marriage and civil spiritual beliefs. Appellations contains folk connotations, contribute to the interpretation of the "Huaer".

关 键 词:花儿 称谓语 民俗事象 

分 类 号:K892[历史地理—民俗学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象