检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]华东师范大学对外汉语学院,上海200062 [2]上海财经大学国际工商管理学院,上海200083
出 处:《华东师范大学学报(哲学社会科学版)》2012年第5期146-151,157,共6页Journal of East China Normal University(Humanities and Social Sciences)
基 金:国家汉办"十五"科研规划调研项目(HBD01-05/004)的阶段性成果
摘 要:从语言、内容、文体三方面比较朝鲜时代的汉语教科书《训世评话》与中国"评话"的异同,探讨其改造和借用中国"评话"形式,可以看到今天应用于对外汉语教材编写的可能:首先,《训世评话》改造了"评话"的语言形式,采用文白对照,这样就能使朝鲜人发挥其原有的文言文优势较易理解白话,从而提高口语教学效果;其次,《训世评话》借用了"评话"的故事功能,对"评话"的题材有所取舍和创造,提高了教材的趣味性;再次,《训世评话》灵活运用"评话"的叙事方式,采用"评话"中模仿说话人口吻的特点,尽量通过人物对话来叙事,而舍弃了"评话"中的场景描写和心理描写。This thesis mainly studies the similarities and differences between Chinese pinghua(a style of storytelling popular in the Song Dynasty 960—1279) and the Chinese textbook Xunshi Pinghua in the Choson Dynasty from the perspective of language,content and style.By investigating the transformation and adoption of pinghua in the textbook,this thesis also explores the possibility of learning from it how to edit Chinese textbooks for foreigners nowadays.Firstly,Xunshi Pinghua changed the language form of pinghua and contained both vernacular and ancient Chinese side by side,so that Koreans could make good use of their ancient Chinese skills and improve their oral Chinese easily.Secondly,Xunshi Pinghua adopted the storytelling function of pinghua but made the textbook more interesting through some edition and change of pinghua stories.Thirdly,Xunshi Pinghua flexibly applied narrative style of pinghua.It adopted the dialogs between different characters in pinghua,but abandoned its description of scenes and characters' psychology.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.147.48.161