古代朝鲜汉语教材对中国评话文学的借鉴——以《训世评话》为例  

Reference to the Chinese Literature of Pinghua in Ancient Korean Chinese Textbooks:A Case study on Xunshi Pinghua

在线阅读下载全文

作  者:王幼敏[1] 关旭[2] 

机构地区:[1]华东师范大学对外汉语学院,上海200062 [2]上海财经大学国际工商管理学院,上海200083

出  处:《华东师范大学学报(哲学社会科学版)》2012年第5期146-151,157,共6页Journal of East China Normal University(Humanities and Social Sciences)

基  金:国家汉办"十五"科研规划调研项目(HBD01-05/004)的阶段性成果

摘  要:从语言、内容、文体三方面比较朝鲜时代的汉语教科书《训世评话》与中国"评话"的异同,探讨其改造和借用中国"评话"形式,可以看到今天应用于对外汉语教材编写的可能:首先,《训世评话》改造了"评话"的语言形式,采用文白对照,这样就能使朝鲜人发挥其原有的文言文优势较易理解白话,从而提高口语教学效果;其次,《训世评话》借用了"评话"的故事功能,对"评话"的题材有所取舍和创造,提高了教材的趣味性;再次,《训世评话》灵活运用"评话"的叙事方式,采用"评话"中模仿说话人口吻的特点,尽量通过人物对话来叙事,而舍弃了"评话"中的场景描写和心理描写。This thesis mainly studies the similarities and differences between Chinese pinghua(a style of storytelling popular in the Song Dynasty 960—1279) and the Chinese textbook Xunshi Pinghua in the Choson Dynasty from the perspective of language,content and style.By investigating the transformation and adoption of pinghua in the textbook,this thesis also explores the possibility of learning from it how to edit Chinese textbooks for foreigners nowadays.Firstly,Xunshi Pinghua changed the language form of pinghua and contained both vernacular and ancient Chinese side by side,so that Koreans could make good use of their ancient Chinese skills and improve their oral Chinese easily.Secondly,Xunshi Pinghua adopted the storytelling function of pinghua but made the textbook more interesting through some edition and change of pinghua stories.Thirdly,Xunshi Pinghua flexibly applied narrative style of pinghua.It adopted the dialogs between different characters in pinghua,but abandoned its description of scenes and characters' psychology.

关 键 词:《训世评话》 中国“评话” 汉语口语教材 改造 借用 

分 类 号:H195[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象