小玩艺与大世界──从屈原写到“陆离”说起  被引量:1

LITTLE PLAYTHING AND THE GREAT WORLD

在线阅读下载全文

作  者:张正明[1] 

机构地区:[1]湖北省社会科学院,邮政编码430070

出  处:《云梦学刊》2000年第5期1-4,共4页Journal of Yunmeng

摘  要:屈原《九章·涉江》有“带长铗之陆离兮”之句。此“陆离”非参差之意,而是屈原留下来的夏言史和汉语史上的第一个外来语——“琉璃”的音译。出土的鉴定与当代的调查证明,在春秋晚期,南亚或西方的彩色玻璃就已传入越国,而楚国的丝绸也已传入南亚与西方.开辟中西文化交流最早的通道是南方的“玻璃——丝绸之路”,较北方张骞开辟的“丝绸之路”要早4个世纪。In Qu Yuan book JIU ZHANG-WADING ACROSS THE RIVER, there is such a phrase 'a long sworded luli'. The word liuli does not mean irregular, but was the first loan word in the history of Chinese - a transliteration of liuli, coloured glaze. Excavation and studies at this time showed that in the late Spring and Autumn period, coloured glass from South Asia and the west was brought to the Chu State, and Chu silk went to those countries. The earliest cultural exchange between China and the west was the glass-silk road in the south, four centuries earlier than the Silk Road opened by Zhang Qian in the north.

关 键 词:琉璃 丝绸之路 屈原 "陆离" <<九章·涉江>> 

分 类 号:I207.22[文学—中国文学] K876.5[历史地理—考古学及博物馆学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象