检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:韩龙[1]
机构地区:[1]中南财经政法大学法学院
出 处:《国际金融研究》2012年第10期37-46,共10页Studies of International Finance
基 金:韩龙教授主持的2008年国家社会科学基金重点项目:防范和化解国际金融风险和危机的制度建构研究(批准号:08AJY013)
摘 要:19世纪末20世纪初,美国的经济规模和对外贸易量超过英国,但美元没有发挥国际作用。经过筹划和发展,到了20世纪20、30年代,美元成为与英镑并驾齐驱的国际货币,并在第二次世界大战后取代英镑成为国际霸主。当下,人民币与100年前美元的境况相近,故美元崛起史对人民币国际化具有重要启示。由于美国经济实力和美元领先优势的存在,成为两极或多极货币中的一极应当是人民币国际化近期的务实目标。政府转变思维和传统模式,推动人民币国际化乃为关键。改革与人民币国际化不适应的制度和做法,建立满足人民币国际化所需要的开放、流动和有深度的金融市场,则是重中之重。At the end of the 19th century and the beginning of the 20th century, the economic scale and foreign trade volume in the U.S. surpassed those in the U.K, but the dollar did not play any international role. After years of preparation and development, the dollar became a major international currency in parallel with sterling in 1920s and 1930s, and replaced sterling to be the unrivaled world currency after the World War II. RMB is now in a similar situation with dollar 100 years ago, therefore the rising history of the dollar has important implications for the internationalization of RMB. It would be practical if the short-term internationalization objective for RMB is to become part of the bipolar or multi-polar international currency regime given the American economic power and the incumbency of dollar. It's key that the government should adjust the reasoning and traditional thinking modes to actively promote RMB internationalization. It's the top priority to reform the systems and practices incompatible with RMB internationalization and set up the open, liquid and deep financial market to meet the needs of RMB internationalization.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222