论“敕撰三集”中的渤海使——以王孝廉与日本嵯峨朝廷的诗赋外交为中心  被引量:1

Discussion about Ambassadors from Bohai Kingdoms in Three Collections of Poems——On Poetry Diplomacy between Wang Xiao-lian and Japan's Saga Imperial CourtXV Zhen

在线阅读下载全文

作  者:徐臻[1] 

机构地区:[1]广东外语外贸大学东方语言文化学院,广州510420

出  处:《唐都学刊》2012年第6期100-106,共7页Tangdu Journal

摘  要:孔子曰:"不学诗,无以言",始于奈良末期的日本与渤海的诗赋外交是我国春秋时期"赋诗言志"的延续与发展。同时,这种外交方式的产生还受到唐代文治之风的影响。平安初期赴日的渤海大使王孝廉与日本嵯峨朝廷之间的诗赋外交则是渤日交往史上的一次高潮,这一时期的渤日唱酬诗大多被天皇下命编撰的"敕撰三集"收录。尽管王孝廉献诗给日本天皇的目的是为了满足日廷一厢情愿的"上国观",但渤日文人之间的"赋诗相赠"却是建立在相通的汉文化基础之上的一种思想交流、情感沟通和文化融合。Confucius said : "If one doesn' t study poetry, one cannot express himself freely. " At the end of the Nara Period, the poetry diplomacy between Bohai and Japan was regarded as a continuation and development of "expressing one' s thoughts and feelings by means of poetry" in China' s Spring and Autumn Period. At the same time, the rising of this kind of diplomacy was also influenced by the custom of running the state by intellectuals in the Tang Dynasty. In Japan' s Heian Period between Wang Xiao - lian, an ambassador from Bohai Kingdom and the Japan , the poetry diplomacy 's saga imperial court reached its climax in the diplomatic history. The poems of this period were mostly included in Three Collections of Poem, which was compiled according to the order given by the EmPeror of Japan. Wang Xiao - lian dedicated poems to the Emperor of Japan in order to satisfy his wishful thinking, but the poetry diplomacy between Wang - Xiaolian and Japanese literati was based on the interlinked Chinese culture, which was still an exchange of ideas, emotional communication and cultural integration.

关 键 词:日本嵯峨朝 诗赋外交 “敕撰三集” 王孝廉 

分 类 号:I207.2[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象