检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李本[1]
机构地区:[1]上海大学法学院,上海200444
出 处:《华东师范大学学报(哲学社会科学版)》2012年第6期84-89,150-151,共6页Journal of East China Normal University(Humanities and Social Sciences)
基 金:2010年教育部人文社会科学研究一般项目(10YJA820044)的阶段性成果
摘 要:出口信用保险是各国政府以国家财政为后盾,为企业在出口贸易、对外投资和对外工程承包等经济活动中提供风险保障的一项特殊的政策性支持。中国此前在利比亚投资的失利充分暴露了中国对企业"走出去"战略之整体设计的不协调和配套制度的阙如。因此,出口信用保险立法既要谋求对中国巨大海外投资特别是国企海外投资财政风险的归口管理设计,还要保证基于信保公司自身的国有性质,应对自己的财政风险进行管控从而得以长效运营。借鉴各国相关立法关于信保公司的组织架构,比较合适的归口部门是中国投资有限公司,同时建议设立"海外投资监管局"对海外投资及相关机构进行综合监管。Export credit insurance, supported with national finance by governments, is a special policy which provides protection against risks for enterprises in economic activities such as exporting, investing abroad and foreign project contracting. The failure of investment in Libya fully revealed the incoordination in the overall design of Chinese enterprises’ 'going out' strategy and lack of a cooperative system. The legislation of export credit insurance should not only seek huge oversea investment especially in respect of devising the centralized management with specialized departments for state-owned enterprises’ oversea investment and financial risks, but also ensure that the credit insurance company, based on its own state-owned properties, copes with its own financial risks so that it can have long-term operation. We should draw lessons from the related legislation in other countries, and build an organizational structure for the insurance company. The appropriate specialized department with centralized management is China Investment Corporation. Meanwhile, the author suggests establishing an 'oversea investment supervision bureau' to supervise oversea investment and relevant organizations.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.225