RDA的国际化设计与本地化实施  被引量:23

Internationalization and Localization of RDA and Its Toolkit

在线阅读下载全文

作  者:胡小菁[1] 

机构地区:[1]华东师范大学图书馆,上海200062

出  处:《大学图书馆学报》2013年第1期42-47,共6页Journal of Academic Libraries

基  金:国家社会科学基金项目资助(11BTQ004<资源描述与检索>的中文化及其应用研究)

摘  要:《资源描述与检索》在编制过程中进行了国际化的设计,并辅以可用于本地化的交替、可选、例外等选项。"美国国会图书馆政策声明"提供了本地化的示范。RDA工具包将在各语种译本的基础上提供多语言界面。我国可以在分析国内编目规则与RDA差异的基础上,编制本地化的实施细则,以应用RDA为契机,统一国内中外文编目规则。RDA is designed for use In an international context, with alternatives, options, and exceptions for localization. LCPSs are practical demo for localization. RDA toolkit will provide multi-language interface based on translation versions of RDA. By analysing the differences between RDA and cataloging rules applied in China, and compiling Chinese policy statements, we could unify our cataloging rules in all languages through adoption of RDA.

关 键 词:RDA 国际化 本地化 中国 

分 类 号:G252[文化科学—图书馆学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象