香港社区词与普通话词的对比研究  被引量:7

Comparative Research on Hong Kong Community Words and Mandarin Words

在线阅读下载全文

作  者:孙银新[1] 

机构地区:[1]北京师范大学文学院,北京100875

出  处:《武陵学刊》2013年第1期132-139,共8页Journal of Wuling

基  金:教育部留学回国人员科研启动基金资助项目"港式中文研究"(045)

摘  要:将共时层面的香港话和普通话的词进行比较分析,对于推进对香港话的研究和促进香港与大陆的交流有着重要意义。香港社区词与普通话词的对比研究可从以下几个方面进行:划分出香港社区词与普通话词之差异的三大类型:香港话有而普通话没有的词,普通话有而香港话没有的词,普通话和香港话里共有的词;分别从词的义项数量、词汇意义上比较香港话和普通话中词形相同的共有词在两大词汇系统中的异同;比较普通话和香港话中词形不同而词义相同的"对应词"在词形上的异同。对比研究表明"同中有异"和"异中有同"都是香港话和普通话两大词汇系统的词内在的本质特点。This article does a comparative research on Hong Kong Community words and Mandarin words, which is significance for the promotion of study of Hong Kong words and the communication between Hong Kong and the Chinese mainland. Firstly, these words can be divided into three categories: words existing in Hong Kong dialect but not in Mandarin; words existing in Mandarin but not in Hong Kong dialect; words existing both in Mandarin and Hong Kong dialect. Secondly, we extract about 461 words from the common words of Mandarin and Hong Kong dialect and compare them in the two lexical systems with the perspectives of the number of senses and lexical meaning. Finally, we compare the morphology of the synonymic "equivalent words" both in Mandarin and Hong Kong dialect. The com- parison elucidates the inherent characteristic of the two lexical systems: "having the difference within the sameness" and "having the sameness within the difference".

关 键 词:香港社区词 普通话词 义项数量 词汇意义 词形 

分 类 号:H136[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象