汉语疑问焦点语义、语用特征探析  被引量:2

On Semantics and pragmatics of interrogative focus in Mandarin

在线阅读下载全文

作  者:钟华[1] 

机构地区:[1]福建师范大学海外教育学院,中国福州350007

出  处:《海外华文教育》2012年第4期392-407,共16页Overseas Chinese Education

摘  要:对疑问句的语用功能"指别性、说明性",学界众说纷纭,意见不一。我们在比较分析疑问焦点与对比焦点、信息焦点的异同以后,尝试描写了疑问焦点的两种语义特征:封闭性、开放性。并以此为基础,界定了疑问句的指别性、说明性。进而从词汇、句法、语境三个层次说明了疑问句的指别性、说明性的表达手段,包括强指别、强说明的疑问代词,疑问词前移、焦点标记词"是"标记、语境标记等。There is no consensus of opinions among scholars as to pragmatics of interrogative sentence. After analysed similarities and differences of semantics and pragmatics between contrastive focus、informatire focus and interrogative loci, we've tried to describe two kinds of semantics of interrogative loci such as openness and closeness. Based on this, we have classified pragmatic functions of interrogative sentences as seeking for statement and seeking for reference. Then we anaIysed expressions of statements and references in interrogative sentences from lexieal, syntactical and contextual levels including some interrogative pronouns, wh - moving - forward and SHI the marker of focus or contexts.

关 键 词:疑问焦点 封闭性 开放性 指别性 说明性 

分 类 号:H193.5[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象