检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:何正英[1]
机构地区:[1]南京工业职业技术学院外语系,江苏南京210023
出 处:《前沿》2012年第23期224-226,共3页Forward Position
基 金:江苏省教育厅高校哲学社科基金立项课题"2014年青奥会促进南京文明城市建设的契合点及其策略研究"(项目编号:2012SJD890005)的部分成果;南京工业职业技术学院科研基金重大项目"城市公共告示语英译情况调查研究"(项目编号:YK12-38-01)的部分成果
摘 要:南京将于2014年举办青奥会,这是向全世界展现南京乃至中国的一次契机。公共告示语是一个城市文明的标志,其英语译文的优劣直接反映了一个城市国际化水平的高低,公示语翻译不当影响城市公共形象。本文就南京公共告示语英译现状进行了实地调查,分析了常见错误类型,并结合实例讨论了产生误译的原因,尝试提出解决问题的对策。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3