检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李丹萍[1]
出 处:《河北法学》2013年第3期101-109,共9页Hebei Law Science
基 金:2009年度国家社科基金西部项目<自由贸易协定中的知识产权问题及我国的对策>(09XFX035)的阶段性研究成果
摘 要:晚近以来美国大力推进自由贸易区战略,在自由贸易协定中设置了大量商标条款,在商标构成要素、保护范围、注册程序等方面提出了比TRIPs协议更高的保护要求,形成了商标权TRIPs-plus条款。这种以美国商标利益进行剪裁的条款,迫使缔约方提高商标保护水准并修改国内立法,有利于拥有众多品牌资源的美国公司不断拓展海外市场,并进一步掌握对商品和服务的垄断和控制权,而发展中国家则在公共健康、技术革新等领域日益受制于美国。In recent years United States vigorously promote free trade area strategy, in the free trade agreement it set up a great number of trademark terms, in the trademark elements, the scope of protection, the registration process, requires more protection than the TRIPs Agreement, and formed a trademark TRIPs-plus clauses. Such terms developed to safeguard the trademark interests of the United States, contracting parties are forced to raise the standard of trademark protection and amend domestic legislation, favor with U. S. compgnies have many brand resources continue to expand overseas market, and to further master the monopoly and control of goods and services, while developing countries in the field of public health, technological innovation is increasingly subject to United States.
关 键 词:自由贸易协定 商标 TRIPs-plus条款
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.22.208.84