俄罗斯文学“两岸”诗人间的对话——帕斯捷尔纳克与茨维塔耶娃的文学关系  被引量:2

Dialogues between Two Poets on “Two-sides” of Russian Literature: The Literary Relationship between B. Pasternak and M. Tsvetaeva

在线阅读下载全文

作  者:汪介之[1] 

机构地区:[1]南京师范大学文学院

出  处:《俄罗斯文艺》2013年第1期35-43,共9页Russian Literature & Arts

基  金:国家社科基金项目"诗学视域中的帕斯捷尔纳克小说研究"(12BWW024);教育部人文社会科学研究规划基金项目"帕斯捷尔纳克小说艺术研究"(11YJA752021)的阶段性成果

摘  要:帕斯捷尔纳克和茨维塔耶娃是20世纪俄罗斯的两位关系密切、又各有其鲜明个性的诗人,十月革命后曾分别处于俄罗斯文学的"两岸",却以来往书信、彼此间的评论和创作等方式进行着独特的文学对话。茨维塔耶娃关于帕斯捷尔纳克诗歌创作的评说,显示出对于他的心灵和才华的深入理解,以及诗人论诗人的敏锐感受力和非凡表现力。帕斯捷尔纳克的作品则书写了包括他们俩在内的一代人的命运,汇成一条长长的充满记忆与遐想、追问与思索、隐喻与呼应的宽阔河流。由于这两位诗人间的对话,俄罗斯文学"两岸"之间的血缘关系,20世纪文学的丰富灿烂,获得了更清晰的呈现。As two 20th century Russian poets with intimate relationship and strong personality, after the October Revolution, B. Pasternak and M. Tsvetaeva have been on "two-sides" of Russian literature and kept peculiar mutual literary dialogues through letters, comments and works. The comments of M. Tsvetaeva on B. Pasternak' s poems manifest her profound understanding to her friend' s soul and talent, and keen perception and expressiveness of poet on poet. On the other side, through the writing of destiny of whole generation, B. Pasternak' s works could be looked upon as a long and wide river full of memory and imagination, inquiries and thinking, metaphor and consonance. With the dialogues between the two poets, both the blood relationship between "two - sides" of Russian literature and the prosperity of 20th century Russian literature have been presented more distinctly.

关 键 词:帕斯捷尔纳克 茨维塔耶娃 诗人 对话 

分 类 号:I512.072[文学—其他各国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象