中外情报学期刊论文英文摘要的对比分析  被引量:3

English Abstracts of Chinese and English Papers in Informatics Journals

在线阅读下载全文

作  者:陈秀娟[1] 杜桂敏[1] 

机构地区:[1]吉林大学公共外语教育学院,吉林长春130012

出  处:《情报科学》2013年第5期104-107,共4页Information Science

基  金:吉林大学基本科研业务费项目(2011QY014)

摘  要:选取中外情报学期刊学术论文英文摘要100篇,对比分析其语体特点。发现二者在词汇密度、名词化程度和动词非限定形式的使用频率上较接近,中刊篇幅显著短于外刊,表明中刊在语言使用的简洁性方面与外刊接近,二者信息量的差异主要源自篇幅长度,中刊作者身份突显度低于外刊。建议中刊作者要提供足够信息并及时掌握学术语体特点变化,遵循国际学术论文写作规约。We analyzed the generic features of 100 English information science. No significant differences were found ir verb structures, therefore, Chinese journals were similar to the former were shorter than the latter, leading to the difference in information content. WE was more frequently employed in English journals to assert the authors' positions. Chinese authors should perceive the changes in generic features of the academic papers and follow the international norms.

关 键 词:英文摘要 语体特点 情报学论文 

分 类 号:H313[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象