检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:康平宇[1]
机构地区:[1]东北农业大学文法学院
出 处:《商场现代化》2013年第11期166-166,共1页
基 金:黑龙江省教育厅人文社会科学项目;项目编号12512015;东北农业大学博士基金项目;项目编号2010RCB10;黑龙江省哲学社科项目;项目编号11E130;黑龙江省学位与研究生教育教学改革研究项目;非英语专业研究生跨文化交际能力实证研究
摘 要:当今国际贸易中,必不可少的环节就是商务谈判,但是国家与国家之间有着非常大的文化差异,这些差异将在谈判上造成较大的影响。如果这些文化差异不能得到委善解决,势必引起文化冲突,给双方谈判带来不便,甚至导致商务谈判的失败。若要有效避免上述情况的发生,就要求译者掌握丰富的文化意识,推进商务谈判,使其顺利开展。本文将针对掌握文化意识的意义,提出几条建议措施,解决如何强化商务文化意识的问题。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.225.56.198