网络语篇英汉语码转换的研究现状及成因解读——以Verschueren语言顺应论为视角  被引量:2

Causes of English-Chinese Code-switching in Net Discourses Based on Verschueren's Theory of Adaptation

在线阅读下载全文

作  者:柴磊[1] 刘建立[1] 

机构地区:[1]济南大学外国语学院,山东济南250022

出  处:《济南大学学报(社会科学版)》2013年第3期44-47,91-92,共4页Journal of University of Jinan:Social Science Edition

基  金:教育部人文社会科学研究青年基金项目"基于社会语言学视角的网络交际中语码转换现象研究"(11YJC740004)

摘  要:语码转换是语言接触的一种普遍现象和有效的交际策略,它不仅仅发生在真实的语言情境中,也延伸到虚拟的网络世界里。语码转换有其产生的社会、心理动因,以Verschueren的语言顺应论为观照分析网络语篇中的英汉语码转换,可以发现英语语码起着填补词汇空缺,澄清观点,强调,委婉语等作用,而这种转换主要是基于对语言现实、社会规约和心理动机等方面的顺应。As a common phenomenon in language contact and an effective communicative strategy,code-switching is widely used in daily communication as well as in the virtual world,especially in online chatting.This paper,based on Verschueren's theory of Adaptation,analyzes the causes of English-Chinese code-switching in Net discourses and points out that code-switching is the realization of communicators making adaptation.Adaptation is made in terms of linguistic factors,social conventions,and psychological motivations.

关 键 词:语码 语码转换 顺应性 语言顺应论 

分 类 号:H31[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象