检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
出 处:《中央财经大学学报》2013年第5期26-32,共7页Journal of Central University of Finance & Economics
基 金:国家社会科学基金项目"支撑我国低碳经济发展的碳金融机制研究"(项目编号:10CJY076);国家科技支撑计划课题"我国绿色低碳发展的关键支撑政策与技术研究"(编号:2012BAC20B08);财政部中国清洁发展机制基金赠款项目"我国应对气候变化融资:战略;机制和政策体系研究"资助
摘 要:气候资金流动包括资金来源、资金媒介、转移工具和资金运用等四个关键环节,识别出各个环节的发展瓶颈,可对中国气候融资体系的发展现状有整体的认识,并提出提高资金流动效率的途径。本文分析了中国气候资金流动的瓶颈及产生的深层次原因,进而提出了相应的政策建议。There are four key components of climate capital flow, which are capital sources, intermediaries, transfer instruments, and deployment of capital, htentifying the bottlenecks will contribute to a comprehensive un- derstanding of China climate finance system and the approach to promoting the efficiency of capital flow deploy- ment. This paper concludes that the bottlenecks facing China elimate capital flow involve uncertain capital sources and narrow financing channels, insufficient internal impetus of financial institutions and a lack of innovative finan- cial instruments, uneven allocation and inefficient usage of climate capital. Consequently, in the context of cur- rent macroeconomie environment and international negotiation, policy recommendations are presented to activate climate finance mechanism. First] climate finance sources should be scaled up by promoting public capital invest- ment, financial capital investment and international climate capital investment. Second, diversity climate finan- cing instruments should be developed, including policy - based instruments, debt financing products and equity financing products. Last but not least, climate investment into mitigation, adaptation and ' soft power' construc- tion should be balanced.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15