检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:马少华[1,2]
机构地区:[1]中国人民大学新闻学院 [2]中国人民大学新闻与社会发展研究中心
出 处:《国际新闻界》2013年第4期54-61,共8页Chinese Journal of Journalism & Communication
基 金:中国人民大学“985工程”新闻传播研究哲学社会科学刨新基地的支持~~
摘 要:本文通过对近年来《环球时报》中、英文两个版本同题社评的对比分析,发现它们在修辞、信息方面存在一些并非偶然的差异。这些堇异反映着该报面对不同读者群的表达、说服策略。With comparative textual analysis of Chinese and English of version of editorials in Global Times, this article shows that there are some differences of rhetoric and information, which are not accidental phenomena, between the two versions of the same topic editorials. These differences imply the different tactics of expression and persuasion for different audiences
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117