从受众的接受程度探索外来语翻译的新思路  

在线阅读下载全文

作  者:高珊[1] 

机构地区:[1]哈尔滨师范大学,150000

出  处:《现代语文(上旬.文学研究)》2013年第3期143-144,共2页Modern Chinese

摘  要:随着国内外经济文化交流的日益频繁,国际经济一体化进程加快,新的外来语不断在人们生活中涌现出来。传统翻译方式以音译和意译为主,但是语言是人类沟通的最基本的工具,如何处理源语文化和目的语文化的融合,使大众普遍接受认可,这是非常值得思考的问题。外来语的翻译需遵循一定的翻译原则,但是更应该充分考虑到社会大众的普遍接受能力和语言使用范围的差异。本文将在社会语言学的视角下,以提高社会受众群体可接受程度的角度来探索外来语翻译的新思路。

关 键 词:外来语翻译 受众 社会环境 可接受程度 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象