检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:刘雄[1]
机构地区:[1]湖南师范大学历史文化学院,副教授长沙410081
出 处:《中共党史研究》2013年第6期38-48,共11页CPC History Studies
基 金:国家社科基金项目"冷战初期的东南亚华侨华人"(07CSS002)的阶段性研究成果
摘 要:国家安全是国家利益最重要的组成部分。在东西方冷战的特殊情势下,中国对国家安全的追求,不可避免地与中国对东南亚华侨政策的制定交织在一起,从而形成极其复杂的局面。如何在保证国家安全的同时,又切实维护华侨利益?这需要非凡的政治智慧,也考验着共和国领导人。从默许华侨参与当地革命,突出政治,到要求他们恪守侨民身份,低调行事,再到1954年后希望他们转变为当地居民,中国的东南亚华侨政策经历了显著的演变过程。其间对国家安全与华侨利益的双重考量,始终是中共制定与执行东南亚华侨政策的原动力。虽然诸多结构性因素使中国在华侨问题上可以作为的空间备受限制,但其政策制定与执行仍不失灵活性。National security is the most important part of national interests. Under the special situation of East-West Cold War, China' s pursuit of national security intertwined inevitably with the formulation and practices of PRC' s overseas Chinese policy in Southeast Asia, and formed an extremely complex situation. How to ensure na- tional security as well as safeguard the interests of overseas Chinese, you need extraordinary political wisdom, and indeed it is a test to the leaders of the Republic. From acquiescing in overseas Chinese participating in local revo- lution, highlighting the political awareness, to requiring them abide by the expatriate status, keeping a low pro- file, and after 1954 hoping them convert to local residents, the PRC' s policy of overseas Chinese in Southeast A-sia has undergone a remarkable evolution. Dual considerations for national security and the interests of overseas Chinese has always been the driving force behind CPC' s overseas Chinese policy. Even though many structural factors imposed much resctrictions on the policy formulation and implementation, Chinese government handled it without losing flexibility.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.200