检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:金永明[1]
出 处:《海南大学学报(人文社会科学版)》2013年第4期1-6,共6页Journal of Hainan University (Humanities & Social Sciences)
基 金:中国海洋发展研究中心重点项目(AOCZD201202)
摘 要:南海问题事关中国核心利益的维护和海洋权益的确保,关系中国实现海洋强国的进程,更关联中国的生存利益和发展利益,必须合理稳妥地处置。中国应在遵守和弥补海洋法制度上作出努力,重点应在南海资源开发、保护上追求功能性和规范性目标的统一,为主导构筑和完善南海条约体系,维护南海秩序,发挥中国的作用并作出中国的贡献。为此,中国应与东盟国家之间努力寻求在南海的共同利益和合作的切入点,以共享南海资源利益,稳固南海区域的安全和秩序。The South China Sea issue is related to maritime rights and interests, affecting the progress s interests of survival and development, hence it is supposed to make efforts in complying with and the maintenance of China' s core interests and insurance of of China' s realization of a maritime power as well as China' a must to deal with it reasonably and prudentially. China is making up the system of maritime law, which puts emphasis on seeking the integrity of aims of functionality and normativity when it comes to the resource development and protection in the South China Sea. Meantime, China is expected to play its part and make its contribution in order to take a leading role in establishing and improving the treaty system on the South China Sea as well as maintaining the order in the South China Sea. Therefore, China should try hard to seek the common interests and cooperation opportunities in the South China Sea with the ASEAN countries, sharing the interests of the South China Sea resources while maintaining the security and order in the South China Sea areas.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.17.162.15