检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:梅傲[1]
出 处:《西安电子科技大学学报(社会科学版)》2013年第4期93-97,共5页Journal of Xidian University:Social Science Edition
基 金:教育部2011年人文社会科学青年基金项目(编号:11YJC820161);中国法学会2012年部级法学研究课题(编号:CLS2012D237);西南政法大学研究生科研创新计划重点项目(编号:2012-XZYJS010)
摘 要:婚姻家庭关系因不同国家、不同民族的道德要求和伦理标准不同,而对结婚实质要件的规定大相径庭。我国《涉外民事关系法律适用法》第21条规定结婚实质要件适用当事人共同居所地、共同国籍国、婚姻缔结地三个连接点,提高了法律选择的灵活性,能促进婚姻的有效。但此种规定不适合结婚实质要件特殊的伦理要求,反而会带来当事人故意规避法律以及法院频繁使用公共秩序保留制度等弊端。因此,对结婚实质要件应适用当事人的共同属人法;若没有共同属人法,则应适用各自的属人法。Because there are some different moral requirements and ethical standards between countries and nationalities, there are some different legal provisions about marriage essential requirements. Article 21 of the Private International Law Act of the PRC stipulates three connecting factor that they are common domicile, common nationality and marriage location. It improves the flexibility of choice of law and promotes the effective marriage. But it is not suitable for ethical requirements of marriage essential requirement, it will bring disadvantages, as evasion of law and reservation of public order. Therefore, marriage essential requirement should be applied to common lex personalis; if there is not, it should be respectively applied to their lex personalis.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117