检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:蔡明宏[1]
机构地区:[1]福建师范大学海外教育学院,福建福州350007
出 处:《沈阳大学学报(社会科学版)》2013年第4期493-495,499,共4页Journal of Shenyang University:Social Science
基 金:2012年度教育部人文社会科学研究规划基金项目(12YJA740047)
摘 要:分析了泰国华文教育的发展过程,比较了其与东南亚其他国家在华语文化传承、语言播衍方面的不同特点。认为中泰佛儒文化的交融,泰国和睦包容的民族政策和人文环境,是泰国华文教育稳步发展的主要原因。中泰两国在语言文化交融中也出现了某种意义上的过度与越界,"适度交融"和"过度交融"构成了泰国华语教育的表征,并以其双重特性共同影响着泰国华语教育的行进步履。The development of Chinese language education in Thailand is analyzed. The features in aspects of Chinese cultural heritage, language spread and development are compared with other Southeast Asian countries derivative. The blend of Sino-Thai Buddhist and Confucian cultures, and the harmonious and inclusive ethnic policy and human environment in Thailand are considered as the main reasons for the steady development of Chinese language education in Thailand. The phenomena of excessive and cross-border are appeared in the blend of language and culture of China and Thailand in a sense. "Moderate blend" and "over-blend" constitutes a representation of Chinese language education in Thailand; the dual characteristics jointly affect the Chinese language education in Thailand.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222