检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:邹素[1]
机构地区:[1]许昌学院,河南许昌461000
出 处:《齐齐哈尔师范高等专科学校学报》2013年第4期160-162,共3页Journal of Qiqihar Junior Teachers College
基 金:河南省高等学校人文社会科学研究项目"英语专业典籍翻译教学模式与人才培养研究"(2013-GH-517);2013年度河南省社科联;省经团联调研课题(SKL-2013-1510)的阶段性成果
摘 要:中原文化博大精深,中原文化的对外传播需要一支高素质的专门翻译人才。文章首先对中原文化的内涵进行了界定,继而从三个方面指出了培养中原文化景观翻译人才的必要性,最后提出了高校的本地化培养策略,以期对中原文化的推广和高校翻译人才培养提供启示。Culture in Central China is profound and the transmission of it balls for a group of high-quality professional translation talents. The paper, based on the delimitation of Central China culture, presents the necessity d cultivating mmslation talents on cultural scenic spot in Central China and proposes the localized cultivation strategies, hoping to shed light on the transmission of culture in Central China.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7