检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:王禄芳[1]
机构地区:[1]邢台学院外语系
出 处:《科技信息》2013年第26期67-67,69,共2页Science & Technology Information
基 金:邢台市社会科学基金规划项目"地方高校翻译人才培养与区域经济协调发展研究"(项目编号:XTSK024);邢台市教育科学"十二五"规划课题"HRD策略在外语创新人才培养中的应用研究"(项目编号:1210072)
摘 要:21世纪以来,全球经济一体化促使市场对翻译人才的需求加大。然而,在地方高校本科英语翻译课程教学中,教师普遍侧重翻译技巧的理论讲授,学生缺乏社会实践和不同文体方面的锻炼和训练。本文基于HRD策略提出了教师应灵活运用多种教学方法,充分开发学生的英语学习潜能,以培养适应时代要求的复合型英语翻译人才。
分 类 号:TP37[自动化与计算机技术—计算机系统结构]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.229