检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:韩长青[1]
出 处:《历史教学(下半月)》2013年第10期32-42,共11页History Teaching
基 金:国家社科基金重大项目"20世纪国际格局的演变与大国关系互动研究"(11&ZD133)的阶段性成果
摘 要:1944年秋在美国召开的国际通商会议,为各国工商界参与缔造战后国际经济新秩序提供了一个重要平台。中国工商界秉持经济繁荣与持久和平须臾不可分离的信念,同各国工商界代表的沟通交流,积极参与会议对战后各国商业政策、各国货币关系、投资之鼓励与保障、私营企业等议题的研讨,既为实现战后国际经济合作、推进中国战后工业化进程,争取到新的机遇,也为重建战后国际经济秩序、缔造持久和平做出了贡献。The International Business Conference held in 1944 at New York furnished industrial and commercial circles of various nations a major platform. The Chinese Delegation of industrial and commercial circles, upholding the principle of lasting peace and economic prosperous is inseparable, vigorously involved in all the panel discussions on eight subjects (Cartels, Commercial Policy of Nations, Currency Relations among Nations, Encouragement and Protection of Investment, Industrialization in New Areas, Private Enterprise) during the Conference. Chinese Delegation to the International Business Conference not only obtained new and prosperous prospects for postwar Chinese industrialization, but also promoted reconstruction of postwar economic order helped the creation of the enduring peace.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.145