Teaching Theory and Practice to Trainee Translators: Putting Together the Pieces of the Jigsaw Puzzle  

Teaching Theory and Practice to Trainee Translators: Putting Together the Pieces of the Jigsaw Puzzle

在线阅读下载全文

作  者:Ula Al-Dabbagh 

机构地区:[1]University of Petra, Amman, Jordan

出  处:《US-China Foreign Language》2013年第10期786-801,共16页美中外语(英文版)

摘  要:This paper rests on the assumption that theory and practice should be given equal weight when designing translation courses offered to trainee translators. It, therefore, argues that theory is not merely an embellishment in such courses, but a complementary component to the practical part. The reason underlying this argument is that, without the theoretical input, the translation output is based just on the trainee translators' intuition; an approach that many translator scholars believe cannot be adopted by those wishing to take up translation as a profession. To test this assumption, a multi-level translator training module that incorporates theory and practice has been designed for the "Introduction to Translation" course offered to trainee translators at the University of Petra, Jordan The implications of such an approach are analyzed by asking these trainee translators to answer a questionnaire whereby they assess the effectiveness of the module taught throughout the semester.

关 键 词:theory practice INTUITION trainee translators multi-level translator training module 

分 类 号:TP391.41[自动化与计算机技术—计算机应用技术] H315.9[自动化与计算机技术—计算机科学与技术]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象