检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:郑海霞[1]
机构地区:[1]华北水利水电大学外国语学院,河南郑州450046
出 处:《华北水利水电学院学报(社会科学版)》2013年第5期137-139,共3页Journal of North China Institute of Water Conservancy and Hydroelectric Power(Social Sciences Edition)
基 金:河南省教育厅人文社科项目<全球化语境下美国华裔文学的流散写作研究>(2012-QN-283)阶段性成果
摘 要:美国华裔流散者因其自身独特的文化背景,既无法孤立地拒绝同化,成为与美国社会隔绝的中国人,也无法真正地亲近美国社会,成为与之相融的美国人。因此,他/她们必须主动地转换这一尴尬的认同处境,勇敢地跨越中美文化边界,积极缔造一种崭新的、独特的、混杂的自我空间,创造出一个属于自己的新家园,并藉此来安放自己的心灵。The Chinese American writers in a diasporic sense possess the two different cultural elements, they can neither remain as true Chinese isolated from the American society, nor can they actually blend into it. As a resuh, they must take actions to shift the embarrassing identity status, bravely crossing the borders of Chinese and American cultures, actively creating a new, unique and hy- brid space to construct a new home in which they can place their souls.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.38