检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:周永[1]
机构地区:[1]厦门理工学院外国语学院,福建厦门361024
出 处:《天津外国语大学学报》2013年第6期7-12,共6页Journal of Tianjin Foreign Studies University
基 金:江苏省高校哲学社会科学研究项目"英汉语动词短语省略的形式语言学分析"(2011SJB740016)
摘 要:将以往现代汉语谓词省略句型分为四类,重点分析其中的空宾语结构和"也是"结构,指出空宾语结构并不是伪饰谓词省略,"是"的句法地位也比英语谓词省略中的假位助动词更高,其更多地受自身的语义性质和语用的影响,谓词省略在现代汉语中的分布受到了诸多限制,我们应区别对待现代汉语谓词省略中不同性质的空位成分,从而揭示英汉谓词省略的不同句法特性。This paper divides the VP ellipsis construction into four patterns and focuses on the two controversial ones, i. e. null object construction and shi structure. After analyzing their limitations, we further maintain that null object construction is not VP ellipsis in disguise and shi has a higher syntactic position in compare to do support in English which is possibly determined by the meaning itself and pragmatic control. The distribution of VP ellipsis in Mandarin Chinese is limited. In order to reveal the different syntactic properties in VP ellipsis in English and Mandarin Chinese, we should deal with the gaps differently.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.227.21.218