检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]华南师范大学,广州510631 [2]对外经济贸易大学,北京100029
出 处:《广东外语外贸大学学报》2013年第5期49-54,70,共7页Journal of Guangdong University of Foreign Studies
基 金:教育部人文社会科学研究青年基金项目"基于语料库的英汉商务话语人际意义对比研究"(项目批准号:09YJC740015);华南师范大学青年教师科研培育基金项目"基于语料库的电子商务语篇研究"的部分成果;澳大利亚Macquarie University iMQRES奖学金的资助
摘 要:本文以即时通讯和聊天室等常见的同步电子交际环境中产生的汉语会话为例,在系统功能语言学的会话结构理论框架内讨论电子会话的交换结构特征和话轮确定原则。研究发现,电子会话呈现出多交换平行推进的语篇结构,重叠发话和长时间沉默成为交际中的正则,而话轮的含义和话轮边界的确定也相应地区别于口头会话。本文是运用功能会话结构理论分析汉语会话的初步尝试,也为电子会话的描述和阐释提供了一种新的视角。Within the Systemic Functional model of conversation, this paper examines the exchange structure and turn identification in Chinese electronic conversation produced in instant messaging and chatroom settings. The analysis shows that electronic conversation is characteristic of parallel exchanges, frequent overlap and lengthy silence, and a new criterion should be adopted for identifying turn boundaries.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222