检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]中山大学法学院 [2]中山大学法学院海洋法律与政策研究中心
出 处:《武汉大学学报(哲学社会科学版)》2013年第6期40-44,共5页Wuhan University Journal:Philosophy & Social Science
基 金:中山大学环南中国海研究计划招标项目(1309105-99113-3165003);中山大学哲学社会科学创新研究群体培育项目(12000-3281901);国家社会科学基金青年项目(08CFX056)
摘 要:海洋资源的共同开发是国际实践发展的产物,它具有临时性和功能性等特征。国际合作与和平解决国际争端等国际法基本原则、《联合国海洋法公约》的相关规定以及双边划界协议中的专门性规定,构成了海洋资源共同开发的国际法基础。国际性司法判例对共同开发的分析及肯定,为共同开发提供了重要的法律支撑。虽然现阶段共同开发尚未发展成为有拘束力的国际习惯,但其在海洋划界争端的处理和跨界资源的利用等方面发挥着越来越重要的作用。Joint development of marine resources resulted from the international practice,with the characteristic of temporali- ty and functionality. The fundamental principles of international cooperation and peaceful settlement of international disputes consist of the international law basis of joint development of marine resources,as well as the concerned provisions of the Convention on the Law of the Sea and numerous bilateral delimitation agreements between coastal states. Many international judicial precedents have focused on and affirmed the joint development,which provided strong legal supports for joint devel opment. Although the joint development of marine resources has not bloomed into international custom with binding force, it has increasingly played a most significant role in resolving the oceanic delimitation disputes and utilizing transboundary marine resources.
关 键 词:海洋资源 共同开发 国际习惯 《联合国海洋法公约》
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.214