检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张永怀[1]
出 处:《青海师范大学民族师范学院学报》2013年第2期12-15,共4页Journal of Teachers College for Nationalities Qinghai Normal University
基 金:安徽省教育厅省级教学研究项目<地方应用型本科院校大学生跨文化交际能力的培养和提升研究:以黄山学院为例>阶段性研究成果(项目号:2012jyxm513)
摘 要:"洋泾浜",作为一种独特的语言现象,反映了英文在中国的接受程度。当下流行的"洋泾浜",特指中英文杂糅的情形。它不是为说不同语言的人的交流而出现的,而是一个中文语境的交流方式,英文的使用一般是正确的,遵循中文的语法和词序。它的一个典型特点就是中英混杂,是按照中文语法将标准的英文单词拼凑了起来,英文经常以词或短语,特别是以缩略词插入中文语境。通过对其分类探讨,发现它受年轻人,尤其大学生的追捧,从侧面反映了他们对英文文化的认同;虽然它对中国语言文化传承有负面影响,但也为语言工作者提供了中英文对比研究的崭新视角,更有效地帮助学习者提高跨文化交际能力。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15