方寸之间的诗性舞蹈——论杰拉德·维兹诺俳句的多元文化意蕴  被引量:7

The Multi-cultural Meanings of Gerald Vizenor's Haikus

在线阅读下载全文

作  者:王卓[1,2] 

机构地区:[1]华中师范大学 [2]济南大学外国语学院

出  处:《当代外国文学》2013年第4期37-47,共11页Contemporary Foreign Literature

基  金:国家社科基金青年项目"多元文化视野中的美国少数族裔诗歌研究"(06CWW007);国家社科基金一般项目"意象派;客体派;黑山派诗学谱系研究"(12BWW040)的阶段性研究成果;国家留学基金项目支持

摘  要:美国土著作家杰拉德·维兹诺深厚的俳甸情结与他在日本的经历有关,但更源于土著文化与俳句之间三个令人意想不到的契合点:其一、自然是土著文化之精髓,也是俳句主题意蕴的核心;其二、滑稽、戏谑的评说是土著捣蛋鬼文化的精神内核,也是俳句内在的文化气质;其三、俳句非连贯性、多层次的表述特征也是后现代土著作家试图实现拆解白人语法哲学的理想语言状态。在某种意义上说,俳句是维兹诺"升存"写作策略的理想文本试验田。Native American writer Gerald Vizenor's devotion to haiku,often connected with his experience in Japan,is arguably based on the common ground between native American culture and Eastern poetic culture embodied in haiku:1) nature,the core of native American culture,is also the overriding theme of haiku;2) witty and jocular comments that keep the trickster tale alive also characterize haiku;3) the fragmented and multi-layered haiku provides postmodern native American writers with strategies to disrupt the language of the white man.In this light,haiku proves to be an ideal vehicle for Vizenor to test his theory of "survivance".

关 键 词:杰拉德·维兹诺 俳句 自然 捣蛋鬼 升存 

分 类 号:I712.06[文学—其他各国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象