检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:郑永旺[1]
机构地区:[1]黑龙江大学俄语学院,黑龙江哈尔滨150080
出 处:《东北亚外语研究》2013年第3期9-13,共5页Foreign Language Research in Northeast Asia
基 金:国家社会科学基金项目"俄罗斯反乌托邦文学研究"(10BWW013);中俄人文合作协同创新中心重大攻关项目"当代俄罗斯文艺形势与未来发展"(2012ZD004);黑龙江大学博士科研启动资金资助项目"解体后俄罗斯文学中的知识分子形象研究"(201212)的阶段性成果
摘 要:19世纪末至20世纪50年代,在中国东北地区,俄罗斯侨民不仅繁荣了当地的文化生活,而且也留下了大量的精神遗产。他们的身份因政治原因而发生变化。近年来,国内外斯拉夫学界对远东地区俄侨的存在产生了浓厚的兴趣。俄侨精神遗产不啻为俄侨文学形成的背景,也是研究黑土文明异域基因的重要语境。From the end of the 19th century to 1950s, Russian emigrants in Northeast China not only prospered the local cultural life, but also left many spiritual heritages. Their identities changed according to political reasons. In recent years the Slavic scholars from home and abroad began to be interested in the existence of Russian emigrants in the Far East. These spiritual heritages not only became the background of the formation of Russian emigrant literature, but also served as an important context for the analysis of the exotic gens in the civilization of the Black land.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15