检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:祝然[1]
出 处:《东北亚外语研究》2013年第3期41-47,共7页Foreign Language Research in Northeast Asia
基 金:国家社会科学基金项目"中国东北都市空间与日本作家殖民体验的文学书写"(13BWW020)的阶段性成果
摘 要:作为与日本大众社会相匹配的话语体系,日本大众文学以日常、生动的语言将作者、媒体、读者三者紧密地结合在一起。殖民语境下的日本大众文学在迎合读者需求的同时,还不失时宜地担负起普及"国策"的重任,游记《哈尔滨夜话》便是这样一部典型的作品。作者奥野他见男以轻松、诙谐的笔调让身处国内的日本读者在领略异域风情的同时还能在不经意间了解到殖民地时局以及国家的殖民政策,从文学性和社会性两个角度完成了其作为大众文学的基本使命,实现了殖民语境下日本大众文学对于哈尔滨这座城市的详细解读。As a discourse system matching the Japanese society, Japanese popular literature uses modem and vivid language to link up the author, media, and readers. Japanese popular literature, under the colonial context, not only caters to the needs of the reader, but also undertakes the mission of popularizing the "national policy". A book of Travels, Harbin Night, is a typical example. Author Okunotamio uses a relaxed and witty tone to make the Japanese readers understand the situation of the colonial city Harbin and the colonial policy of Japan. Harbin night has fulfilled the basic functions as a kind of popular literature from the perspectives of literariness and sociality and provided a detailed interpretation of Japanese popular literature on the city of Harbin within colonial context.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.30