检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]中国石油规划总院 [2]中国石油集团公司国际事业部
出 处:《国际石油经济》2013年第11期77-81,104,共5页International Petroleum Economics
摘 要:截至2012年底,加拿大共有17座炼厂(不包括油砂改质厂),总炼油能力为197.5万桶/日,形成了以埃德蒙顿、蒙特利尔和萨尼亚为中心的三大炼油基地。炼厂从经济角度考虑,仍保持加工部分进口原油。油砂改质是改善油砂沥青运输性能和产品品质的主要手段,油砂改质厂已成为加拿大油砂资源一体化开发利用的重要配套设施,未来仍将与油砂资源的大规模开发配套规划建设。未来加拿大国内的炼油能力预计不会有较大增加,加拿大政府和企业正在积极拓展美国以外的出口通道,可为中国的石油进口多元化战略提供补充。中国在加拿大直接投资油砂上游资产的同时,也应重视对油砂沥青加工和改质技术的研发,为将来大规模进口加拿大油砂资源提供技术支持。By the end of 2012, Canada's total of 17 refineries(excluding oil sands upgrading plants), with a total refining capacity of 1.975 million barrels per day, formed the core of the three major oil refining centers of Edmonton, Montreal and Sarnia(Ontario). Favorably from an economic point of view, Canada needs to import some crude oil input to the processing remains. Oil sands upgrading is improving the transportability oil sands bitumen and product quality, and is the primary means by which upgrading plants have already become important facilities for development and exploitation of Canadian oil sands resource integration and will continue to support large scale oil sands resource planning and construction. Future Canadian domestic refining capacity is not expected to increase by a big amount, as Canada's government and enterprises actively expand beyond U.S. export channels to provide supplementary supply for China's oil import diversification strategy. Besides availability of Chinese direct investment in upstream Canadian oil sands assets, attention should also be given to R & D into oil sands bitumen processing and upgrading, to provide technical support for later large-scale import to China of Canadian oil sands resources.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.46