检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:檀东榕[1]
出 处:《宜春学院学报》2013年第11期125-129,共5页Journal of Yichun University
基 金:福建省教育厅社科项目(项目编号:JB112205S)
摘 要:以闽都文化旅游为出发点,从ESP研究视角探讨旅游英语翻译和地方本科高校旅游英语学科建设,期待在闽都文化旅游英语翻译研究方面做些有益探索。文章试图从翻译学、文化旅游、旅游英语等多学科多维度认识闽都文化旅游翻译和旅游英语研究的复杂性和综合性。文章理论论证和个例实证研究相结合,力图为ESP研究提供新模式。文章最后论证地方院校旅游英语学科建设方面应该注意的各方面问题。This paper lays its foundation on translation studies on the domain of culture tourism in the Mindu (or Fuzhou city) . Its logical structure is built on the ESP research, and its purpose is to study problems and issues while "Mindu Culture" is incorporated context of translating into tourism study; and the thesis also puts endeavor to study Tourism English as a discipline in local institutes of Fuzhou city. It intends to mingle diversified disciplines research methods with the translation studies and Tourism English studies due to the complexity and comprehensiveness of these two fields. The theoretical framework is built with the support of empirical facts. Finally, the local institute should put emphasis on some key issues of Tourism English Teaching.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.30