检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:平洪[1]
机构地区:[1]广东外语外贸大学
出 处:《中国翻译》2014年第1期53-58,共6页Chinese Translators Journal
基 金:2011年度国家社会科学基金项目"高层次应用型翻译人才培养模式的探索与实践"(编号:11BYY014);全国翻译专业学位研究生教育指导委员会2011年度科研项目"翻译硕士专业学位教育指导性培养方案修订与实施研究"(编号:MTIJZW201101)阶段性研究成果
摘 要:本文在充分吸取国内外各种翻译教学大纲设计理念的基础上,从理论和实践上探讨了翻译本科专业的学科定位、人才培养理念和模式;提出了语言能力、翻译能力和综合职业能力三方面的教学目标,构建了语言技能训练和翻译技能训练两大课程体系,并提出了建立"译员型教师队伍"、加大"实践类教学环节"和凸显"本校办学特色"等建议。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.136.11.217