汉英指人疑问词共现现象的句法位置研究  被引量:2

A Syntactic Research on the Co-Appearance of Interrogatives Denoting Persons

在线阅读下载全文

作  者:唐科[1] 

机构地区:[1]湖南第一师范学院中文系,长沙410205

出  处:《湖北第二师范学院学报》2013年第12期35-37,共3页Journal of Hubei University of Education

基  金:湖南第一师范学院2011年度科研资助项目(XYS11S06)

摘  要:以焦点和突显观为理论依据,考察了汉英指人疑问词共现的句法位置,揭示了共现疑问句中英语共现wh-词移位和汉语疑问词原位的内在原因。英语共现疑问句中必须有一个共现wh-词移至句首,这是其自身显性的焦点性和突显性的结果。Based on the theories of focus and prominence, this paper reveals the reason of WH-movement of coappear- ance of wh-words in English interrogative sentences and WH-in-situ in Chinese interrogatives by mainly investigating the syntactical position of the coappearance of interrogative words denoting persons in multiple interrogative sentences: Owing to the feature of focus and prominence, one of the coappearance of wh-words in an English interrogative sentence should be profiled by being moved to the beginning of the sentence.

关 键 词:焦点 突显观 共现wh-词移位 疑问词原位 

分 类 号:H314[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象