检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:刘海龙[1,2]
机构地区:[1]中国人民大学新闻学院 [2]中国人民大学新闻与社会发展研究中心新闻传播研究所
出 处:《新闻与传播研究》2014年第1期21-36,126,共16页Journalism & Communication
基 金:中国人民大学科学研究基金(中央高校基本科研业务费专项资金资助)项目(批准编号:10XNJ029)的阶段性研究成果
摘 要:一般认为中国大陆的传播研究开始于1978年,但这种说法忽略了20世纪初期社会学和新闻学传统对传播的关注与研究。当时西方的communication被翻译成"交通"而非今天的"传播",后者在彼时则仅指"扩散"。杜威、帕克的访华让中国学者早在20世纪20、30年代便知道了芝加哥学派关于传播的研究。通过人员交流与翻译,库利、李普曼、拉斯维尔等人的理论都曾被中国学者熟知。此外,孙本文、高觉敷、梁士纯、季达等还做过传播研究。本文还就为什么这些早期的研究传统会中断、为什么目前的传播学界会对这段历史出现集体遗忘等问题作了初步探讨。The remembered history tells us that communication study in China's Mainland was started in 1978.But this narration ignored the contribution made by sociologists and journalism researchers in the early 20^(th)century.At that time,the English word 'communication' was translated as 'jiaotong(transportation)' in Chinese rather than today's ' chuanbo(communication)',the latter only meaning 'diffusion' then.Dewey and then Park's visiting made Chicago School's communication study known by Chinese scholars in 1920's and 1930's.By personnel exchange and translation,Cooley's,Lrppmann's and Lasswell's communication theory were familiar to Chinese.Moreover,Pen Wen Baldwin Sun,Gao Juefu,Liang Shichun and Ji Da even did their own communication study at the same time.This paper also attempts to provide possible answers to questions such as why these early academic traditions were interrupted and why today's Chinese communication researchers collectively forget the history of the early communication study mentioned here.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.148.216.27