中英双语对白电影实用价值探析  

在线阅读下载全文

作  者:李敏[1] 

机构地区:[1]黑龙江外国语学院,哈尔滨150025

出  处:《边疆经济与文化》2014年第1期144-145,共2页The Border Economy and Culture

基  金:黑龙江省高等学校教改工程项目(JG2012010572);黑龙江外国语学院重点项目(2012HD-11)

摘  要:中英文双语对白电影是指在一部影片中不同关系的人物之间运用中英文两种语言进行对白的电影作品,当今影坛的此类影片大多改编自中国当代文学作品,其实用价值在于具有能够使中国电影走向世界的推广价值、呈现中西方文化碰撞与传播的文化价值、对改编成电影的原著小说展开双语研究的文学价值等方面,对此类小说作家的深入了解、对作品的深度剖析和对不同艺术形式的深层次比较更是引起了文学研究的三股"热潮"。

关 键 词:中国当代文学 双语电影 价值 文学研究 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象