检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
出 处:《上海翻译》2014年第1期74-77,共4页Shanghai Journal of Translators
基 金:浙江省哲社规划课题"浙籍译家群研究"(11JCWY02YB);宁波大学人才工程项目"翻译家研究的地理学视域";"外国语言文化"浙江省高校人文社会科学重点研究基地项目"社会变迁与翻译家的地理分布研究"(JDW1214)成果
摘 要:明末至晚清的译者主要分布在翻译场馆,起初外国传教士译者数量占据绝对优势,其外因在于明末时期,大批传教士来中国传教,充当了译介西方文化的先行者;内因根于明朝的闭关锁国政策,限制国人与外国人接触的对外政策。及至晚清,中国译者数量剧增。其原因在于《南京条约》等一系列不平等条约的签订迫使清政府接受外语,译者社会地位日益提升。中国译者就籍贯分布而言主要聚集于江、浙、沪三地,这与当时的社会历史环境和该地区的地缘因素紧密相关。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3