检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:丁修询
出 处:《艺术百家》2014年第1期123-131,33,共10页Hundred Schools In Arts
摘 要:昆曲,由联合国教科文组织权威认定为"人类口头和非物质文化遗产代表作"并名列其榜首,是在世界范围对中国昆曲于戏剧文化和古典文化遗产两个方面的肯定。其实,早在70年前,即20世纪30年代,分别在美国纽约和苏联莫斯科的世界顶级戏剧大师们,目睹中国昆曲后的心悦诚服,甚至近乎顶礼膜拜的惊奇和赞美,已是世界剧坛认识昆曲的先声。中国昆曲之为西方戏剧大师们所赞叹,就是西方戏剧吸取东方智慧,从中国昆曲诠释的希腊古剧诸特征中得到借鉴,同时也再度接续希腊传统而重新辉煌的希望所在。将中国昆曲仅仅定位为中国古典文化遗产,是不够的;更重要的是,要看到中国昆曲由于蕴涵了人类共同的戏剧本质和特征而具有极大的包容性,它跨越了时间和地域两个维度距离,能够在当前东、西方文化交汇日益增强的大趋势下,提供历史经验,为未来国际戏剧的发展作出贡献。Recognized by international authority organization, Kunqu opera ranks first in the list of " representatives of human oral and intangible heritage" , which shows that Chinese Kunqu opera contributes a lot to world theatre culture and classical cultural heritage. In fact, in 1930s, after watching Chinese Kunqu opera, internationally known masters of theatre circle in New York and Moscow highly praised it. Taking in oriental wisdom, referenced to Kunqu opera, west- ern theatre wants to return to Greek tradition. Therefore, it is not enough to identify Kunqu opera as classical Chinese cultural heritage, it contains common essence and traits of theatre, and as a bridge of time and region, it provides his- torical experience and contributes to future international theatre development in contemporary globalization context.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15