检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]暨南大学新闻与传播学院
出 处:《新闻与传播研究》2014年第2期100-111,128,共12页Journalism & Communication
摘 要:在近现代中国新闻传播史的研究中,海外华文传媒尤其是欧美地区华侨华人的相关研究十分薄弱,著名旅美华侨伍盘照的成功办报实践及其外交贡献鲜有人知:1900年初他在美国创办华文报纸《中西日报》,尽管身处美国排华非常时期,却能以独立报人身份开展卓有成效的新闻传播活动,积极表达在美华人理性诉求,并在各种形式的公民集会发表演讲,实践"侨民外交",通过多种渠道同美国实施的排华法案及歧视华人言行抗争,塑造中国人的正面形象,从而在一定程度上改变了美国主流社会对在美华人的偏见,被誉为"华人霍勒斯·格里利"、"中国驻美非官方大使"。善于审时度势,入乡随俗且自立自强;注重沟通交流,秉持公正立场,遵循传播规律,尊重不同文化背景所形成的差异,知己知彼而后获取最佳效果;倡导求同存异,处世为人豁达包容,讲究话语策略,采用适宜方式有效发挥其影响力,这些要素是海外华文传媒拥有者伍盘照走向事业成功,独辟蹊径报效祖国的法宝。Among the historical studies of modern Chinese journalism,few shed light on overseas Chinese press.The history of Chinese media practice in Europe and America was of particular lack of record.Ng Poon Chew,a famous American Chinese who ran a successful newspaper and made important contributions to improve the Sino-US relation,was overlooked by scholars.Ng's success as owner of an American Chinese newspaper and ' national diplomat' depends on the following factors:Being keen to the situation rightly and making unceasing efforts to self-improve;adopting rational communication,being fair-minded and aware of the difference between different cultures;seeking common ground while maintaining differences,being magnanimous and tolerant,striving for better communication strategies and finding the most effective ways to use his influence.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.195