检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]中南大学
出 处:《中国外语》2013年第6期40-43,52,共5页Foreign Languages in China
基 金:教育部人文社会科学研究规划基金项目(项目批准号:13YJA740013);湖南省哲学社会科学基金重点项目(编号:12ZDB086)的部分研究成果
摘 要:尽管模糊语言学研究目前已取得丰硕成果,但研究过程中存在的问题也是显而易见的,其中非常突出的一点是学者们对模糊语言到底包不包括歧义、双关、一词多义以及概括性等语言形式意见分歧非常大。有学者热衷于从不同角度对类似"fuzziness、vagueness、generality、ambiguity"甚至"ambivalence"等表示"不清楚"的概念加以区分。其实,关键是要认清各种"不清楚"的概念在语用上如何表现出"模糊"。本文对语言模糊性的常见生成机制进行了探析。Considerable progress has been made in the research on language fuzziness, while there are still some apparent problems, with the most obvious fact like that there exists much discrepancy among scholars about whether fuzzy language includes such language forms as ambiguity, pun, polysemy, generalization. Some scholars are keen to distinguish such indefinite concepts as fuzziness, vagueness, generality, ambiguity and even ambivalence, etc. This paper holds that it is more rational for us to find out the pragmatic generating mechanism that every concept for fuzziness share rather than making stiff distinction between or among these language phenomena. And some tentative research has been done on this aspect.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.157