检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]北京外国语大学中国海外汉学研究中心 [2]俄罗斯科学院东方文献研究所
出 处:《文献》2014年第2期110-120,共11页The Documentation
基 金:教育部人文社科重大攻关项目"20世纪中国古代经典文化在海外的传播"(项目编号07JZD0038)阶段性成果
摘 要:中俄两国文化交流的历史悠久,蒙古帝国时期欧亚贯通,中国商品大量传往欧洲,使得中国商品对俄国人来说不再陌生。16世纪中国的器物文化便已为俄国宫廷所知晓,17世纪即有俄商来华贸易,中国物品成为俄国宫廷贵族猎奇的目标。18世纪欧洲特别是法国的中国热随着俄国沙皇彼得一世的引欧入俄被引入俄国,欧洲大航海时期由海路泊来的中国物品和中国知识也被间接地引入俄国,形成了中国文化在俄传播的一个特殊阶段。灿烂的中国文明和富足的物质文化刺激着与中国直接接壤的俄国的强烈兴趣,同中国建立稳定的政治关系以确保长久的经济联系成为俄国对华外交的主要目的,并为此费尽心思地以为中国东正教俄俘居民主持宗教生活为借口,派出了长期驻札北京的俄国东正教使团,由此拉开了中俄之间文化交流的大幕。俄罗斯东方文献研究所档案馆藏品中的中国外销民俗画,少量为18世纪由欧洲引入俄国,主要由俄国东正教北京使团成员19世纪在中国订购,是18-19世纪中俄文化交流的具体体现。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222