检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李玉[1]
机构地区:[1]阜阳师范学院外国语学院,安徽阜阳236037
出 处:《鸡西大学学报(综合版)》2014年第3期131-133,137,共4页JOurnal of Jixi University:comprehensive Edition
基 金:2012年度安徽省教育厅人文社会科学研究项目重点专项课题"基于语料库的英汉人体隐喻研究"(SK2012A092);2013年度阜阳师范学院人文社科研究重点项目"英语学术书评语篇中的负向评价研究"(2013FSSK01ZD)
摘 要:一词多义现象是人类话语的基本特征,认知语言学的相关理论能够为这一现象提供较有说服力的认知理据。本研究以英汉人体词语"手"和"hand"为个案,通过对其义项做基于词典的考察发现,隐喻和转喻这两种基本的认知方式,分别以相似性和临近性为基础,在"手(hand)"词义延伸的过程中发挥重要的理据作用。英语汉语对比分析的研究视角验证了不同民族身体体验的相通性,以及由于文化和思维模式的不同带来的不同民族认知体验的差异性。为词汇多义性研究提供了新的视角,为多义词教学提供了新的思路。As a basic feature of human utterance , polysemy can be interpreted persuasively in cognitive linguistics. The present paper is to analyze meanings of body -part terms“shou” and“hand”, based on dictionaries .It is found that human basic cognition ways metaphor and metonymy , on the basis of similarity and contiguity respectively , play important motive roles in the extension of word meaning .The contrastive analysis between English and Chinese proves the experience similarity between different nations and the cognition difference caused by different cultures and thinking models .The paper extends the perspective of polysemy study and throws new light on polysemy teaching at the same time .
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117