检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:南世锋[1]
机构地区:[1]河南理工大学外国语学院
出 处:《江苏外语教学研究》2014年第1期92-95,共4页Jiangsu Foreign Language Teaching and Research
基 金:2013年河南省软科学研究计划项目(项目编号:132400411164)阶段性成果
摘 要:本文通过阐述现代阐释学的产生发展过程和斯坦纳的翻译的运作,以及在它们的关照之下所确立的译者的主体性问题,认为虽然译者主体性的提出肯定了译者的主动性和创造性,但如若译者在发挥主体性时毫无忌惮,任意发挥必然会导致大量的胡译乱译,这不仅是对读者以及社会的敷衍,更是对整个翻译学科的亵渎。因此我们在文中提出了译者主体性空间的概念,试图对译者的主体性设定一定的制约因素。这些制约因素主要有:译入语的社会文化、政治经济和伦理道德限制;翻译的学科本体限制和读者的鉴赏空间限制等因素。从而使翻译运作的成功和译作的质量得以确保。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.148.236.97